“SABÁ”

Revelada em Makka; 54 versículos, com exceção do
versículo 6, que foi revelado em Madina.
34ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Louvado seja Deus(1300)
, a Quem pertence tudo quanto
existe nos céus e na terra; Seus serão os louvores,
(também) no outro mundo, porque é o Onisciente, o
Prudentíssimo.
2 Ele conhece tanto o que penetra(1301)
na terra, como o
que dela sai, o que desce do céu e o que a ele ascende,
porque é o Misericordioso, o Indulgentíssimo.
3 Os incrédulos dizem: Nunca nos chegará a Hora! Dizelhes:
Sim, por meu Senhor! Chegar-vos-á, procedente de
conhecedor do incognoscível, de Quem nada escapa, nem
mesmo algo do peso de um átomo, quer seja nos céus ou
na terra, e (nada há) menor ou maior do que isso, que não
esteja registrado no Livro lúcido.
4 Isso para certificar os fiéis, que praticam o bem, de que
obterão indulgência e um magnífico sustento.
5 Mas, aqueles que lutam contra os nossos versículos
sofrerão um castigo e uma dolorosa punição.
6 E os que foram agraciados com a sabedoria sabem que
o que te foi revelado, por teu Senhor, é a verdade, e que
isso conduz à senda do Poderoso, Laudabilíssimo.
7 E os incrédulos dizem (uns aos outros): Quereis que vos
indiquemos um homem que vos inteire de que quando
fordes desintegrados sereis reanimados novamente?
8 Forjou mentiras a respeito de Deus, está louco! Qual!
Aquelas que negarem a outra vida serão atormentados por
terem estado num profundo erro.
9 Não reparam, acaso, no que está antes deles e atrás
deles, de céu e terra? Se quiséssemos, poderíamos fazê-
los ser engolidos pela terra ou fazer cair sobre eles uma
obliteração do céu. Nisto há um sinal para todo o servo
contrito.
10 Agraciamos Davi com a Nossa mercê (e dissemos): Ó
montanhas, ó pássaros, repeti com ele os louvores de
Deus. E lhe fizemos maleável o ferro(1302)
.
11(E lhe dissemos): Faze com ele cotas de malha e ajustaas!
Praticai o bem, porque bem vemos tudo quanto fazeis.
12 E fizemos o vento (obediente) a Salomão, cujo trajeto
matinal equivale a um mês (de viagem) e o vespertino a
um mês (de viagem). E fizemos brotar, para ele, uma fonte
do cobre,(1303)
e proporcionamos gênios, para trabalharem
sob as suas ordens, com a anuência do seu Senhor; e a
quem, dentre eles, desacatar as Nossas ordens,
infligiremos o castigo do tártaro.
13 Executaram, para ele, tudo quanto desejava: arcos(1304)
,
estátuas, grandes vasilhas como reservatórios, e
resistentes caldeiras de cobre. (E dissemos): Trabalhai, ó
familiares de Davi(1305)
, com agradecimento! Quão pouco
são os agradecidos, entre os Meus servos!
14 E quando dispusemos sobre sua morte (de Salomão),
só se aperceberam dela em virtude dos cupins que lhe
roíam o cajado; e quando tombou, os gênios souberam
que, se estivessem de posse do incognoscível, não
permaneceriam no afrontoso castigo.
15 Os habitantes de Sabá(1306)
tinham, em sua cidade, um
sinal: duas espécies de jardins, à direita e à esquerda.
(Foi-lhes dito): Desfrutai de graça de vosso Senhor e
agradecei-Lhe. Tendes terra fértil e um Senhor
Indulgentíssimo.
16 Porém, desencaminharam-se. Então, desencadeamos
sobre eles a inundação(1307)
provinda dos diques,(1308)
e
substituímos seus jardins por outro cujos frutos eram
amargos, e tamargueiras, e possuíam alguns lotos(1309)
.
17 Assim os castigamos, por sua ingratidão. Temos
castigado, acaso, alguém, além do ingrato?
18 E estabelecemos, entre eles, e as cidades(1310)
que
havíamos bendito, cidades proeminentes, e lhes
apontamos estágios de viagem, (dizendo-lhes):
19 Viajai por aí em segurança, durante o dia e à noite!
20 Porém, disseram: Ó Senhor nosso, prolonga a distância
entre os nossos estágios de viagem! E se condenaram.
Então os convertemos em lenta (a ser marrada) para os
povos e os dispersamos por todas as partes. Nisto há
sinais para todo o perseverante, agradecido.
21 O próprio Lúcifer confirmou que havia pensado certo a
respeito deles – eles o seguiram, exceto uma parte dos
fiéis;
22 Se bem que não tivesse autoridade alguma sobre eles.
Fizemos isto para certificar-Nos de quem, dentre eles,
acreditava na outra vida e quem dela duvidava. Em
verdade, teu Senhor é Guardião de tudo.
23 Dize-lhes: Invocai os que pretendeis, em vez de Deus!
Eles não possuem nada, nem mesmo do peso de um
átomo, no céu ou na terra, nem tampouco têm neles
participação; nem Ele os tem como ajudantes.
24 E de nada valerá a intercessão junto a Ele, senão a
daquele a quem for permitida. Quando o terror for banido
de seus corações, dirão: Que tem dito o vosso Senhor?
Dirão: A verdade, porque é o Grandioso, o Altíssimo.
25 Dize-lhes: Quem vos agracia(1311)
, seja do céu, seja da
terra? Dize: Deus! Portanto, certamente, ou nós estamos
guiados ou vós estais orientados, ou em erro evidente.
26 Dize-lhes mais: Não sereis responsáveis por tudo
quanto tenhamos feito, como tampouco não seremos
responsáveis por quanto tenhais cometido.
27 Dize-lhes (ainda): Nosso Senhor nos congregará e logo
decidirá o assunto entre nós com eqüidade, porque é o
Árbitro por excelência, o Sapientíssimo.
28 Torna a lhes dizer: Mostrai-me os parceiros que Lhe
atribuís! Não podereis fazê-lo! Porém, Ele é Deus, o
Poderoso, o Prudentíssimo.
29 E não te enviamos, senão como universal (Mensageiro),
alvissareiro e admoestador para os humanos; porém, a
maioria dos humanos o ignora.
30 E dizem: Quando (se cumprirá) esta promessa? Dizenos,
se estiveres certo.
31 Responde-lhes: Tendes um encontro marcado para um
dia, o qual não podereis atrasar, nem adiantar por uma só
hora.
32 Os incrédulos dizem: Jamais creremos neste Alcorão,
tampouco nos (Livros) que o precederam(1312)
. Ah, se
pudesses ver os iníquos reprovarem-se reciprocamente,
quando compararem ante seu Senhor! Os seguidores dirão
aos que se ensoberbeceram: Se não fosse por vós,
teríamos sido fiéis!
33 E os que se ensoberbeceram dirão aos seus
seguidores: Acaso, nós vos desencaminhamos da
orientação, depois de vo-la ter chegado? Qual! Fostes vós
os pecadores!
34 E os seguidores responderão aos que se
ensoberbeceram: Ao contrário, foram as vossas
artimanhas, à noite e de dia(1313)
, quando nos ordenáveis
que negássemos Deus e Lhe atribuíssemos parceiros! E
dissimularão o remorso quando virem o castigo. E
carregaremos de pesadas argolas os pescoços dos
incrédulos. Porventura serão retribuídos, senão pelo que
houverem feito?
35 E não enviamos admoestador algum a cidade alguma
sem que os concupiscentes lhes dissessem: Sabei que
negamos (a mensagem) com que foste enviado.
36 E disseram: Nós possuímos mais riquezas e filhos do
que vós, e jamais seremos castigados.
37 Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e
restringe a Sua graça a quem Lhe apraz: porém, a maioria
dos humanos o ignora.
38 E não serão nem as vossas riquezas, nem os vosso
filhos que vos aproximarão dignamente de Nós; outrossim,
serão os fiéis, que praticam o bem, que receberão uma
multiplicada recompensa por tudo quanto tiverem feito, e
residirão, seguros, no empíreo.
39 Em verdade, aqueles que lutam contra os Nossos
versículos, e tentam frustrá-los, serão os que
comparecerão ao castigo.
40 Dize-lhes: Em verdade, meu Senhor prodigaliza e
restringe Sua graça a quem Lhe apraz, dentre os Seus
servos. Tudo quanto distribuirdes em caridade Ele vo-lo
restituirá, porque é o melhor dos agraciadores.
41 Um dia os congregará a todos, e logo perguntará aos
anjos: São estes, acaso, os que vos adoravam?
42 Responderão: Glorificado sejas! Tu és nosso
Protetor(1314)
, em vez deles! Qual! Adoravam os gênios(1315)
!
A maioria deles acreditava neles.
43 Porém, hoje não podereis beneficiar-vos nem
prejudicar-vos reciprocamente. E diremos aos iníquos:
Provai o castigo infernal que negastes!
44 E quando lhes são recitados os Nossos lúcidos
versículos (esta pelo Profeta), dizem: Este não é mais do
que um homem que quer afastar-vos do que adoravam os
vossos pais! E dizem (ainda): Este (Alcorão) não é mais do
que uma calúnia forjada! E os incrédulos dizem da verdade
quando lhes chega: Isto não é mais do que pura magia!
45 Antes de ti não lhes tínhamos enviado livro algum, para
que o estudassem, nem lhes havíamos enviado
admoestador algum.
46 Os povos antigos desmentiram (seus mensageiros); e
não conseguiram alcançar nem a décima parte do
conhecimento que lhes concedemos(1316)
. Negaram os
Meus mensageiros, mas que terrível foi a (Minha) rejeição
(a eles)!
47 Dize-lhes: Exorto-vos a uma só coisa: que vos
consagreis a Deus, em pares ou individualmente; e refleti.
Vosso companheiro(1317)
não é um energúmeno. Ele não é
senão vosso admoestador, que vos adverte, face a um
terrível castigo.
48 Dize-lhes: Jamais vos exigi recompensa alguma; tudo
(que fiz) foi em vosso interesse; e minha recompensa só
incumbe a Deus, porque é Testemunha de tudo.
49 Dize-lhes (mais): Sabei que meu Senhor é Quem
difunde a verdade e é conhecedor do incognoscível.
50 Dize-lhes (ainda): A verdade tem prevalecido, e a
falsidade nada cria e nem restaura.
51 Torna o dizer-lhes: Se me desviar, será unicamente em
detrimento meu; em troca, se me encaminhar, será por
causa do que meu Senhor me tem revelado, porque é
Oniouvinte, Próximo.
52 E se puderes vê-los, quando tremerem de medo, sem
terem escapatória! Serão levados (para o inferno) de um
lugar próximo!
53 E então dirão: Cremos nela ( a verdade)! Porém,
como(1318)
poderão alcançá-la de um lugar distante,
54 Quando antes a negaram, escarnecendo(1319)
do
incognoscível, de um lugar distante?
55 E erigiu, entre eles e suas aspirações, uma barreira,
como foi feito anteriormente com os seus partidários(1320)
,
porque estavam em uma inquietante dúvida.