“AN NAML” (AS FORMIGAS)

Revelada em Makka; 93 versículos.
27ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Tah, Sin(1102)
. Estes são os versículos do Alcorão, o Livro
lúcido,
2 Orientação e alvíssaras para os fiéis,
3 Que observam a oração pagam o zakat e estão
persuadidos da outra vida.
4 Em verdade, àqueles que não crêem na outra vida,
abrilhantaremos as suas ações, e eis que se extraviarão.
5 Estes são os que sofrerão o pior castigo e, na outra vida,
serão os mais desventurados.
6 Em verdade, ser-te-á concedido o Alcorão, da parte do
Prudente, Sapientíssimo.
7 Recorda-te de quando Moisés disse(1103)
à sua família:
Divisei fogo; trar-vos-ei notícias dele, ou trar-vos-ei uma
áscua, para que vos aqueçais.
8 Mas quando chegou a ele, ouviu uma voz: Bendito seja
Quem está dentro do fogo e nas suas circunvizinhanças, e
glória a Deus, Senhor do Universo!
9 Ó Moisés, Eu sou Deus, o Poderoso, o Prudentíssimo.
10 Arroja o teu cajado! E ao fazer isso, viu-o agitar-se,
como se fosse uma serpente; voltou-se em fuga, sem se
virar. (Foi-lhe dito): Ó Moisés! Não temas, porque os
mensageiros não devem temer a Minha presença.
11 Mas se alguém, tendo-se condenado, logo se
arrepende, trocando o mal pelo bem, (saiba que) sou
Indulgente, Misericordiosíssimo.
12 E conduza a tua mão em teu manto, e daí a retirarás
diáfana(1104)
; (este será) um dos nove sinais(1105)
perante o
Faraó e seu povo, porque são depravados.
13 Porém, quando lhes chegaram os Nossos evidentes
sinais, disseram: Isto é pura magia!
14 E os negaram, por iniqüidade e arrogância, não
obstante estarem deles convencidos. Repara, pois, qual foi
o destino dos corruptores.
15 Havíamos concedido a sabedoria a David e Salomão,
os quais disseram: Louvado Seja Deus Que nos preferiu a
muitos de Seus servos fiéis(1106)
!
16 E Salomão foi herdeiro de David, e disse: Ó humanos,
tem-nos sido ensinada a linguagem dos pássaros(1107)
e
tem-nos sido proporcionada toda graça. Em verdade, esta
é a graça manifesta (de Deus).
17 E foram consagrados ante Salomão, com os seus
exércitos de gênios, de homens e de aves, em formação e
hierarquia.
18 (Marcharam) até que chegaram ao vale profundo das
formigas. Uma das formigas disse: Ó formigas, entrai na
vossa habilitação, senão Salomão e seus exércitos
esmagar-vos-ão, sem que disso se apercebam(1108)
.
19 (Salomão) sorriu das palavras dela, e disse: Ó Senhor
meu, inspira-me, para eu Te agradecer a mercê com que
me agraciaste,(1109)
a mim e aos meus pais, e para que
pratique o bem que Te compraz, e admite-me na Tua
misericórdia, juntamente com os Teus servos virtuosos.
20 E pôs-se a vistoriar os bandos de pássaros e disse: Por
que não vejo a poupa? Estará, acaso, entre os ausentes?
21 Juro que a castigarei severamente ou a matarei, a
menos que se apresente uma razão evidente.
22 Porém, ela não tardou muito em chegar, e disse: Tenho
estado em locais que tu ignoras; trago-te, de Sabá,(1110)
uma notícia segura.
23 Encontrei uma mulher(1111)
, que me governa (o povo),
provida de tudo, e possuindo um magnífico trono.
24 Encontrei-a, e ao seu povo, e se prostrarem diante do
sol, em vez de Deus(1112)
, porque Satã lhes abrilhantou as
ações e os desviou da senda; e por isso não se
encaminham.
25 De sorte que não se prostram diante de Deus(1113)
, Que
descobre o obscuro nos céus e na terra, e conhece tanto o
que ocultais como o que manifestais.
26 Deus! Não há mais divindade além d’Ele! Senhor do
Trono Supremo!(1114)
27 Disse-lhe (Salomão): Já veremos se dizes a verdade ou
se és mentirosa.
28 Vai com esta carta e deixa-a com eles; retrai-te em
seguida, e espera a resposta.
29 (Quando a ave assim procedeu) ela (a rainha) disse: Ó
chefes, foi-me entregue uma carta respeitável.
30 É de Salomão (e diz assim): Em nome de Deus, o
Clemente, o Misericordioso.
31 Não vos ensoberbeçais; outrossim, vinde a mim,
submissos!
32 Disse mais: Ó chefes, aconselhai-me neste problema,
posto que nada decidirei sem a vossa aprovação.
33 Responderam: Somos poderosos e temíveis; não
obstante, o assunto te incumbe; considera, pois, o que hás
de ordenar-nos.
34 Disse ela: Quando os reis invadem a cidade(1115)
,
devastam-na e aviltam os seus nobres habitantes; assim
farão conosco.
35 Porém, eu lhes enviarei presente, e esperarei, para ver
com que voltarão os emissários.
36 Mas quando (o emissário) se apresentou ante Salomão,
este lhe disse: Queres proporcionar-me riquezas? Sabe
que aquelas que Deus me concedeu são preferíveis às que
vos concedeu! Entretanto, vós vos regozijais de vossos
presentes!
37 Retorna aos teus! Em verdade, atacá-los-emos com
exércitos que não poderão enfrentar, e os expulsaremos,
aviltados e humilhados, de suas terras.
38 Disse (dirigindo-se aos seus): Ó chefes, quem de vós
trará o trono dela, ates que venham a mim, submissos?
39 Um intrépido, dentre os gênios, lhe disse: Eu to trarei
ates que te tenhas levantado do teu assento, porque sou
poderoso e fiel ao meu compromisso.
40 Disse aquele que possuía o conhecimento do Livro: Eu
to trarei em menos tempo que um abrir e fechar de olhos!
E quando (Salomão) viu o trono ante ele, disse: Isto
provém da graça de meu Senhor, para verificar se sou
grato ou ingrato. Pois quem agradece, certamente o faz em
benefício próprio; e saiba o mal-agradecido que meu
Senhor não necessita de agraciamentos, e é Generoso.
41 Disse: Dissimulai-lhe o trono, e assim veremos se ela
está iluminada ou se está inscrita entre os
desencaminhados.
42 E quando (a rainha) chegou, foi-lhe perguntado: O teu
trono é assim? Ela respondeu: Parece que é o mesmo! E
eis que recebemos a ciência antes daquilo, e nos
submetemos (à vontade divina).
43 Desviaram-na aqueles a quem ela adorava, em vez de
Deus, porque era de um povo incrédulo.
44 Foi-lhe dito: Entra no palácio!(1116)
E quando o viu,
pensou que no piso houvesse água; e, (recolhendo a saia),
descobriu as suas pernas; (Salomão) lhe disse: É um
palácio revestido de cristal. Ela disse: Ó Senhor meu, em
verdade fui iníqua; agora me consagro, com Salomão, a
Deus, Senhor do Universo!
45 Havíamos enviado ao povo de Samud seu irmão, Sáleh,
que disse aos seus membros: Adorai a Deus! Porém, eis
que se dividiram em dois grupos, que disputavam entre si.
46 Perguntou-lhes (Sáleh): Ó povo meu, por que apressais
o mal em vez do bem? Por que não implorais o perdão de
Deus, talvez recebereis misericórdia.
47 Responderam-lhe: Temos um mau augúrio acerca de ti
e de quem está contigo. Disse-lhe: Vosso mau augúrio
está em poder de Deus; porém, sois um povo que está à
prova.
48 E havia, na cidade, nove indivíduos, que causaram
corrupção na terra, e não praticavam o bem.
49 Eles disseram: Juramos que o surpreenderemos a ele e
à sua família durante a noite, matando-os; então, diremos
ao seu protetor: Não presenciamos o assassinato de sua
família, e somos verazes (nisso).
50 E conspiraram e planejaram; porém, Nós também
planejamos, sem que eles o suspeitassem.
51 Repara, pois, qual foi a sorte da sua conspiração!
Exterminamo-los, juntamente com todo o seu povo!
52 E eis suas casas assoladas, por causa da sua
iniqüidade. Em verdade, nisto há um sinal para os
sensatos.
53 E salvamos os fiéis benevolentes.
54 E recorda-te de Lot(1117)
, quando disse ao seu povo:
Cometeis a obscenidade com convicção?
55 Acercar-vos-eis, em vossa luxúria, dos homens, em vez
das mulheres? Qual! Sois um povo de insensatos!
56 Porém, a única resposta de sue povo foi: Expulsai a
família de Lot de vossa cidade, porque são pessoas que se
consideram castas!
57 Mas o salvamos, juntamente com sua família, exceto
sua mulher, que somamos ao número dos deixados para
trás.
58 E desencadeamos sobre eles uma tempestade. E que
péssima foi a tempestade para os admoestados!
59 Dize (ó Mohammad): Louvado seja Deus e que a paz
esteja com os Seus diletos servos! E pergunta-lhes: Que é
preferível, Deus ou os ídolos que Lhe associam?
60 Quem criou os céus e a terra, e quem envia a água do
céu, mediante a qual fazemos brotar vicejantes vergéis,
cujos similares jamais podereis produzir?(1118)
Poderá
haver outra divindade em parceria com Deus? Qual!
Porém, (esses que assim afirmam) são seres que se
desviam.
61 Ou quem fez a terra firme para se viver, dispôs em sua
superfície rios, dotou-a de montanhas imóveis(1119)
e pôs
entre as duas massas de água(1120)
uma barreira? Poderá
haver outra divindade em parceria com Deus? Qual!
Porém, a sua maioria é insipiente.
62 Por outra, quem atende o necessitado, quando implora,
e liberta do mal e vos designa sucessores na terra(1121)
?
Poderá haver outra divindade em parceria com Deus?
Quão pouco meditais!
63 Também, quem vos ilumina nas trevas da terra e do
mar? E quem envia os ventos alvissareiros, que chegam
ates da Sua misericórdia? Haverá outra divindade em
parceria com Deus? Exaltado seja Deus de quanto Lhe
associam!
64 Ainda: Quem origina a criação(1122)
e logo reproduz? E
quem vos dá o sustento do céu e da terra? Poderá haver
outra divindade em parceria com Deus? Dize-lhes:
Apresentai as vossas provas, se estiverdes certos.
65 Dize: Ninguém, além de Deus, conhece o mistério dos
céus e da terra. Eles não se apercebem de quando serão
ressuscitados.
66 Tal conhecimento dar-se-á na vida futura; porém, eles
estão em dúvida a respeito disso, e, ainda, quanto a isso
estão cegos!
67 Os incrédulos dizem: Quando formos convertidos em
pó, como foram nossos pais, seremos, acaso,
ressuscitados?
68 Isto nos foi prometido antes, assim como o foi a nossos
pais; porém, não é mais do que fábulas dos primitivos.
69 Dize-lhes: Percorrei a terra e reparai qual foi a sorte dos
pecadores!
70 E não te aflijas por eles, nem te angusties pelo que
conspiram contra ti
71 E dizem: Quando se cumprirá tal promessa? Dizei-nos,
se estais certos!
72 Responde-lhes: É possível que vos acosse algo do que
pretendeis apressar!
73 Por certo que teu Senhor é Agraciante para com os
humanos; porém, a sua maioria é ingrata.
74 E, em verdade, teu Senhor sabe tudo quanto
dissimulam seus corações e tudo quanto manifestam.
75 E não há mistério nos céus e na terra que não esteja
registrado no Livro lúcido.
76 Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os
principais objetos de suas divergências.(1123)
77 E que é, ademais, orientação e clemência para os fiéis.
78 Por certo que teu Senhor julgará entre eles com justiça,
porque é Poderoso, Sapientíssimo.
79 Encomenda-te, pois, a Deus, porque segues a verdade
elucidativa.
80 Certamente, tu não poderás fazer os mortos ouvir, nem
fazer-te ouvir pelos surdos (especialmente) quando fogem,
81 Como tampouco és guia dos cegos em seu erro, porque
só podes fazer-te escutar por aqueles que crêem nos
Nossos versículos e são muçulmanos.
82 E quando recair sobre eles a sentença, produzir-lhesemos
da terra uma besta(1124)
, que lhe dirá: A verdade é
que os humanos não crêem nos Nossos versículos!
83 Recorda-te de que um dia congregaremos um grupo de
cada povo, dentre aqueles que desmentiram os Nossos
versículos, os quais serão postos em formação,
84 Até que compareçam (ante o tribunal). Dir-lhes-á
(Deus): Com que então desmentistes os Meus versículos,
sem compreendê-los! Que estáveis fazendo?
85 E a sentença recairá sobre eles, por sua iniqüidade, e
nada terão a alegar.
86 Acaso, não reparam em que temos instituído a noite
para o seu repouso e o dia para dar-lhes luz? Por certo
que nisto há sinais para os crentes!
87 E no dia em que soar a trombeta, espantar-se-ão
aqueles que estiverem nos céus e na terra, exceto aqueles
que Deus agraciar. E todos comparecerão, humildes, ante
Ele.
88 E verás as montanhas, que te parecem firmes,
passarem rápidas como as nuvens. Tal é a obra de Deus,
Que tem disposto prudentemente todas as coisas, porque
está inteirado de tudo quanto fazeis.
89 Aqueles que tiverem praticado boas ações receberão
maior recompensa e estarão isentos do espanto daquele
dia.
90 Aqueles que tiverem cometido más ações, porém, serão
precipitados, de bruços, no fogo infernal. Sereis
retribuídos, senão pelo que fizestes?
91 Tem-me sido ordenado adorar o Senhor desta
Metrópole(1125)
, o Qual a consagrou – a Ele tudo pertence -,
e também me foi ordenado ser um dos muçulmanos.
92 (Foi-me ordenado ainda) que recite o Alcorão(1126)
. E
quem se encaminhar, fá-lo-á em benefício próprio; por
outra, a quem se desviar, dize-lhe: Sou tão-somente um
dos tantos admoestadores.
93 E dize (mais): Louvado seja Deus! Ele vos mostrará os
Seus sinais(1127)
; então, os conhecereis. Sabe que teu
Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis.