“AL MUMTAHANA” (A EXAMINADA)

Revelada em Madina; 13 versículos.
60ª SURATA
Em nome de Deus, o Clemente, o Misericordioso.
1 Ó fiéis, não tomeis por confidentes os Meus e os vossos
inimigos, demonstrando-lhes afeto(1640)
, posto que renegam
tudo quanto vos chegou da verdade, e expulsam (de
Makka) tanto o Mensageiro, como vós mesmos, porque
credes em Deus, vosso Senhor! Quando sairdes para
combater pela Minha causa, procurando a Minha
complacência (não os tomeis por confidentes), confiandolhes
as vossas intimidades, porque Eu, melhor do que
ninguém, sei tudo quanto ocultais, e tudo quanto
manifestais. Em verdade, quem de vós assim proceder,
desviar-se-á da verdadeira senda.
2 Se lograssem tirar o melhor de vós, mostrar-se-iam
vossos inimigos, estenderiam as mãos e as línguas contra
vós, desejando fazer-vos rejeitar a fé.
3 De nada vos valerão os vossos parentes ou os vossos
filhos, no Dia da Ressurreição. Ele vos separará; sabei que
Deus bem vê tudo quanto fazeis.
4 Tivestes um excelente exemplo em Abraão e naqueles
que o seguiram, quando disseram ao seu povo: Em
verdade, não somos responsáveis por vossos atos e por
tudo quando adorais, em lugar de Deus, Renegamos-vos e
iniciar-se-á inimizade e um ódio duradouros entre nós e
vós, a menos que creiais unicamente em Deus! Todavia,
as palavras de Abraão para o pai: – Implorai o perdão para
ti, embora nada venha a obter de Deus em teu favor –
foram uma exceção. (Dizei, ó crentes): Ó Senhor nosso, a
Ti nos encomendamos e a Ti nos voltamos contritos,
porque para Ti será o retorno;
5 Ó Senhor nosso, não faças de nós um escarmento para
os incrédulos e perdoa-nos, ó Senhor nosso, porque és o
Poderoso, o Prudentíssimo.
6 Tivestes neles um excelente exemplo, de quem confia
em Deus e no Dia do Juízo Final. Mas, quem desdenhar,
que fique sabendo que Deus é, por Si, o Opulento, o
Laudabilíssimo!
7 É possível que Deus restabeleça a cordialidade entre vós
e os vossos inimigos, porque Deus é Poderoso, e porque
Deus é Indulgente, Misericordiosíssimo.
8 Deus nada vos proíbe, quanto àquelas que não nos
combateram pela causa da religião e não vos expulsaram
dos vossos lares, nem que lideis com eles com gentileza e
eqüidade, porque Deus aprecia os eqüitativos.
9 Deus vos proíbe tão-somente entrar em privacidade com
aqueles que vos combateram na religião, vos expulsaram
de vossos lares ou que cooperaram na vossa expulsão.
Em verdade, aqueles que entrarem em privacidade com
eles serão iníquos.
10 Ó fiéis, quando se vos apresentarem as fugitivas
fiéis(1641)
, examinai-as, muito embora Deus conheça a sua
fé melhor do que ninguém; porém, se as julgardes
fiéis(1642)
, não as restituais aos incrédulos, porquanto elas
não lhes cabem por direito, nem eles a elas; porém, restituí
o que eles gastaram (com os seus dotes). Não sereis
recriminados se as desposardes(1643)
, contanto que as
doteis; porém, não vos apegueis à tutela das
incrédulas(1644)
, mas exigi a restituição do que gastastes no
seu dote; e que (os incrédulos), por sua vez, exijam o que
gastaram. Tal é o Juízo de Deus, com que vos julga,
porque Deus é Sapiente, Prudentíssimo.
11 E se alguma de vossas esposas fugir para os
incrédulos(1645)
, e depois tiverdes acesso (a uma mulher
deles), restituí àqueles cujas esposas houverem fugido o
equivalente ao que haviam gasto (com os seus dotes). E
temei a Deus, em Quem credes.
12 Ó Profeta(1646)
, quando as fiéis se apresentarem a ti,
jurando-te fidelidade, afirmando-te que não atribuirão
parceiros a Deus, não roubarão, não fornicarão, não serão
filicidas, não se apresentarão com calúnias que forjarem
intencionalmente, nem te desobedecerão em causa
justa(1647)
, aceita, então, o seu compromisso e implora,
para elas, o perdão de Deus, porque Deus é Indulgente,
Misericordiosíssimo.
13 Ó fiéis, não tenhais vínculos com o povo que Deus
abominou, por ter-se tornado cético quanto à outra vida,
como os incrédulos se tornaram céticos quanto aos donos
das sepulturas.